V6 - Change the World
Japán dalszöveg:I want to change the world
Kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
Ima yuuki to egao no kakera daite
Change my mind
Jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
Te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It's wonderland
Hai-iro no sora no kanata nanika oite kita
Kimi wa mayoi nagara
Sagashi-tsudzukeru
Kimi no kokoro furuete'ta asu no mienai yo
Nanimo shinjirarezu kimi wo fusagu
Kimi ni deaeta toki hontou no ibasho mitsuketa
Nanigenai yasashisa ga koko ni atte
Bokura mezameru
I want to change the world
Nido to mayowanai kimi to iru mirai
Katachi doreba doko made mo toberu sa
Change my mind
Jounetsu tayasazu ni shiranai ashita e
Tsubasa hiroge habatakeru hazu sa
It's wonderland
Bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete'ru
Tagai no negai e todoku hi made
Minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo
Tachidomaru shunkan ni mitsumete'ru
Kono basho ni iru
I want to change the world
Kono te hanasazu ni mimamoru hitomi wo
Uketometara nandatte dekiru hazu
Change my mind
Hitori ni sasenai minna koko ni iru
Donna koto mo tsukinukete ikou
It's wonderland
I want to change the world
Kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
Ima yuuki to egao no kakera daite
Change my mind
Jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
Te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It's wonderland
Angol dalszöveg:
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine,
It's wonderland
You've left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
I can't believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken
I want to change the world
I won't hesitate again. If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion
It's wonderland.
We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I'll be right here
gazing at you.
I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don't let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won't let you be alone. Everyone is here.
Let's pierce our way through whatever may happen.
It's wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine.
It's wonderland
Magyar dalszöveg:
Meg akarom változtatni a világot
Viharos szeleken át nem félek semmitől
Megőrzöm bátorságom és mosolyom
Változtass meg
Ha elérjük a szárnyaló jövőt
Szenvedélyünk elvesztése nélkül, biztosan ránk ragyog majd
Ez a csodaföld.
Elhagytál valamit a szürke ég messzeségében,
És folyton azt keresve
Vándorolsz tovább
A szíved remegett egy éjszaka egy ismeretlen holnaptól
Nem tudok hinni semmiben, tehát befogom a fülem
Mikor találkoztunk, ráébredtem, hová tartozom igazán
És felébresztjük
Ártatlan kedvességed.
Meg akarom változtatni a világot
Nem habozok többé. Ha a jövőt veled alakíthatom
Akkor szárnyalni tudnék bárhová
Változtass meg
Kitárom szárnyaim, s az ismeretlen jövő felé repülök
Szenvedélyem elvesztése nélkül
Erre a csodaföldre.
Ugyanabban a világban sodródunk
A napig, míg el nem érjük álmaink
Mindnyájan ugyanazokat a terheket cipeljük
Mikor megállsz, és szétnézel, én melletted leszek
S téged nézlek.
Meg akarom változtatni a világot
Ha elfogadod óvó tekintetemet
És nem ereszted el a kezem, bármire képes vagyok
Változtass meg
Nem hagylak magadra, Mindenki itt van
Folytassuk tovább utunkat, történjék bármi
Erre a csodaföldre.
Meg akarom változtatni a világot
Viharos szeleken át nem félek semmitől
Megőrzöm bátorságom és mosolyom
Változtass meg
Ha elérjük a szárnyaló jövőt
Szenvedélyünk elvesztése nélkül, biztosan ránk ragyog majd
Ez a csodaföld.