Every Little Thing - Ai no Uta
Japán dalszöveg:Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
Nee kono mimi o oshiatete kikoeta inochi no zawameki
Sou oboeteru atatakana kodou ni tsutsumareteta koto
Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
Sonna minikui kao ni damasarenaide
Ima sugu ni ai ni ikite
Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
Nee kizutsuita sono hane o iyaseru sube sae shirazu ni
Sou doko made mo bokutachi wa aruite mata sore o seoi
Donna jidai mo, donna basho demo tashikana ai wa aru
Dakara furueru koto mo nageki kanashimu koto mo nai
Ai no naka e
Namanurui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
Soshite
Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
Sonna minikui kao ni damasarenaide
Ima sugu ni ai ni ikite
Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima nama nerui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite
Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
Angol dalszöveg:
There's power in this place
Flowers in the fields
Love in my heart...
I pressed my ear up close And heard the buzz
Yes, I remember Feeling your warm heartbeat enveloping me
I pretend not to hear Someone's voice, someone's wounds
Don't be deceived by such an ugly face
Live in love now
Born in this night
What is reflected
In your eyes?
There's power in this place now
Flowers in the fields
Love in my heart...
I don't even know a way to mend your broken wings
Yes, we are walking endlessly Carrying this burden
No matter what the time, No matter what the place, I know there is love
So nothing will make me tremble Nothing will make me sad, make me grieve
In the throes of love
Lashed
By the lukewarm wind
What will I leave behind?
Power in this place now
Flowers in the fields
Love in my heart...
And
I pretend not to hear Someone's voice, someone's wounds
Don't be deceived by such an ugly face
Live in love now
Born in this night
What is reflected
In your eyes?
Lashed
By the lukewarm wind
What will I leave behind?
There's power in this place now
Flowers in the fields
Love in my heart...
Magyar dalszöveg:
Hatalom rejlik ezen a helyen,
Virágzanak a mezők,
Szerelem bujkál szívemben...
Közel tartottam a fülem, és hallottam a zümmögést.
Igen, emlékszem. Éreztem meleg szívverésed, körülölelt engem.
Úgy teszek, mint ha nem hallanám valaki hangját, valaki sebeit.
Ne tévesszen meg a csúnya arc.
Most élj a szerelemnek.
Szülessen meg ezen az éjjelen.
Mi tükröződik
A szemedben?
Hatalom rejlik ezen a helyen,
Virágzanak a mezők,
Szerelem bujkál szívemben...
Én sem ismerem a módját, hogy gyógyítsam meg törött szárnyaid.
Igen, örökké ezeket a terheket cipelve sétálunk.
Nem számít az idő, nem számít a hely, tudom, hogy a szeretet ott van.
Úgyhogy semmitől sem kezdek el remegni, semmitől se leszek szomorú, nem fogok bánkódni
A szerelem fájdalmában.
Ostoroz
A langyos szél.
Mit hagyok hátra?
Hatalom rejlik ezen a helyen,
Virágzanak a mezők,
Szerelem bujkál szívemben...
És
Úgy teszek, mintha nem hallanám valaki hangját, valaki sebeit.
Ne tévesszen meg a csúnya arc.
Most élj a szerelemnek.
Szülessen meg ezen az éjjelen.
Mi tükröződik
A szemedben?
Ostoroz
A langyos szél.
Mit hagyok hátra?
Hatalom rejlik ezen a helyen,
Virágzanak a mezők,
Szerelem bujkál szívemben...